株洲
切换分站
免费发布信息
信息分类
当前位置:株洲789培训网 > 株洲热点资讯 > 株洲外语知识 >  「小妖精英文单词」牛津词典公布2022年度词汇:Goblin,Mode

「小妖精英文单词」牛津词典公布2022年度词汇:Goblin,Mode

发表时间:2023-03-23 09:13:03  来源:资讯  浏览:次   【】【】【
牛津词典公布2022年度词汇:Goblin Mode       今天,牛津词典公布2022年度词汇:Goblin Mode.       goblin /ˈɡɒb.lɪn/ 表示“(故事中通常很丑陋且祸害人的)小妖精,小妖怪.

小妖精英文单词

牛津词典公布2022年度词汇:Goblin Mode

      今天,牛津词典公布2022年度词汇:Goblin Mode.

       goblin /ˈɡɒb.lɪn/ 表示“(故事中通常很丑陋且祸害人的)小妖精,小妖怪”,英文解释为“(in stories) a small, ugly creature that is harmful to humans”。

       Goblin Mode,鬼怪模式/哥布林模式/摆烂模式,形容的是一种肆无忌惮地自我放纵、懒惰、邋遢或贪婪状态,且通常是以不遵守社会规范或期望的方式呈现。(a type of behaviour which is unapologetically self-indulgent, lazy, slovenly, or greedy, typically in a way that rejects social norms or expectations.)

       维基百科的定义:Goblin mode is a neologism for rejecting societal expectations and living in an unkempt, hedonistic manner without regard to self-image. Goblin mode是一个新词,指的是拒绝社会期望,以不修边幅、享乐主义的方式生活,而不考虑自我形象。

      据了解,该词走红是因为,2022年2月份,推特上有人恶搞了一张标题为「朱莉娅·福克斯坦言她和侃爷的‘艰难关系’:他不喜欢我进入“哥布林模式”」的新闻截图,吃瓜群众不知道goblin mode是什么奇怪的东西。

ADAM单词表0464

      ADAM单词表0464
      (prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)

      (某些措辞可能不雅或冒犯,请读者原谅和自行选择)

      【学习步骤: (1) 英文单词在紧接片语什么意思? (2) 从中文句子塑造语境, 用英文表达并背熟英文句子; (3) 反复温习】

      fascinate (fascinated by stories on ghosts) (v.) 被深深吸引(被深深吸引关于鬼魂故事)
      儿童们被深深吸引关于鬼魂, 邪魔, 小妖精, 女巫, 男法术士, 弄坏机器小妖精, 鬼怪, 和其他邪精灵故事
      Children are fascinated by stories on ghosts, demons, goblins, witches, warlocks, gremlins, bogeymen, and other evil spirits.

      incorrigible (incorrigible old fool) (adj.) 顽固不变的(顽固不变的老傻瓜)
      他说:“叫我顽固不变的老傻瓜随便你,但不管天气多热,我都不会穿短裤的”
      He said: “Call me an incorrigible old fool all you want, but I’m not going to wear shorts regardless how hot the weather may be.”

      consumption (red wine consumption) (n.) 饮用(饮用红酒)
      适量饮用红酒对健康和味蕾都有好处
      Red wine consumption in moderation is beneficial to both your health and palate.

      spillover (spillover benefits from the concert) (n.) 遍及(音乐会遍及益处)
      音乐会遍及益处被宣称为三十亿元
      The spillover benefits from the concert were professed to be three-billion dollars.

      voice (singing voice) (n.) 声音(唱歌声音)
      这个害羞的小女孩有一把可以令你惊讶的唱歌声音
      This timid little girl has a singing voice that can astonish you.

      scream (screamed at the top of my lungs) (v.) 尖叫(声嘶力竭地尖叫)
      在那场刺激万分的篮球赛,不时我完全兴奋得忘形声嘶力竭地尖叫。
      At the breathtaking basketball game, at times I was completely carried away and screamed at the top of my lungs.

      leg (leg-humping dog) (n.) 大腿(跟大腿***的狗)
      那只跟大腿***的狗春情发动了
      The leg-humping dog is in heat.

      guy (I’m just an ordinary guy) (n.) 人(我只是个普通人)
      他说: “我只是个普通人以我自己的细小方法来处理我日常事务试图去谋取微薄的生计.”
      He said: “I’m just an ordinary guy who goes about my daily business in my own little way trying to make a meager living.”

      future (future is bright as sunshine) (n.) 前途(前途是如阳光般光明)
      这个男孩的前途是如阳光般光明
      Future of this boy is bright as sunshine.

      charge (continue to charge forward) (v.) 进(继续前进)
      他彻底失败之后,他能够振作起来, 继续前进
      After he fell flat on his face, he was able to pick himself up and continue to charge forward.

      (看: ADAM单词表引言: 学习方法和符号解释

      单词表目录:

       )

免责声明:本站部分内容转载于网络或用户自行上传发布,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,不负任何法律责任,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,发送到本站邮箱,我们将及时更正、删除,谢谢。